Sophie B�dard completed studies in graphic design before launching
her breakthrough webcomic Almost Summer at just 19 years old. She
then went on to earn a BA in sexology prior to starting Lonely
Boys, winner of the Doug Wright Award for Best Book in 2021. She
lives in Montreal with her cat Jacques and hopes that obtaining a
degree will not become a prerequisite for every new book she
writes. She often posts comics and illustrations on her tumblr
page: jairiencompris.tumblr.com
Helge Dascher has for 25 years translated texts with a dynamic
relationship to images. A background in art history and literature
has grounded her translation of over sixty graphic novels, many by
artists who have broadened the medium's storytelling range
Robin Lang has been co-translating graphic novels for Pow Pow Press
alongside Helge Dascher since 2017. Most recently she was lead
translator on The Jellyfish, by Boum (Samantha Leriche-Gionet), The
Adventures of Sgoobidoo, by Cathon, and Lonely Boys by Sophie
B�dard, winner of the 2021 Doug Wright award for best book. Other
works she has co-translated include The Pineapples of Wrath by
Cathon, and the Almost Summer series by Sophie B�dard. Robin runs a
cut-flower farm in the Eastern Townships during the growing season
and translates from French to English in the winter. She thoroughly
enjoys the intricacies involved in translating graphic novels and
draws great satisfaction from helping these stories reach new
readers.
Ask a Question About this Product More... |