Hurry - Only 2 left in stock!
|
Acknowledgments xv
Introduction 1
The Book of the Mutability of Fortune 29
Appendix 245
Bibliography 259
Index 283
Geri L. Smith, Professor of French and Chair of the Department of Modern Languages and Literatures at the University of Central Florida, is author of The Medieval French Pastourelle Tradition: Poetic Motivations and Generic Transformations (Gainesville: University Press of Florida, 2009), among other works on late medieval poetry and theater.
Geri Smith’s full English version of Christine de Pizan’s
monumental universal history, the Mutacion de Fortune, is a
feat of Herculean proportions. This prose translation of the
great majority of this mostly verse composition,
completed with an elegant summary of the less prominent
passages, makes the work available to English-language readers.
Smith follows the original Middle French with precision
and delightfully captures the often piquant quality of
Christine’s turns of phrase. The division of the text into short
segments facilitates reference to Suzanne Solente’s critical
edition. Footnotes summarize Solente’s key findings
while providing a valuable repertory of subsequent studies
related to specific passages. Smith’s translation is an
impressive milestone in the dissemination of Christine de
Pizan’s works.
Christine Reno
Vassar College, Emerita, French and Francophone Studies
“Geri Smith’s full English version of Christine de Pizan’s
monumental universal history, the Mutacion de Fortune, is a
feat of Herculean proportions. This prose translation of the great
majority of this mostly-verse composition, completed with an
elegant summary of the less prominent passages, makes the work
available to English-language readers. Smith follows the original
Middle French with precision and delightfully captures the often
piquant quality of Christine’s turns of phrase. The division of the
text into short segments facilitates reference to Suzanne Solente’s
critical edition. Footnotes summarize Solente’s key findings while
providing a valuable repertory of subsequent studies related to
specific passages. Smith’s translation is an impressive milestone
in the dissemination of Christine de Pizan’s works.”
*Christine Reno, Vassar College*
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |