We use cookies to provide essential features and services. By using our website you agree to our use of cookies .

×

Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Collected Poems in English
By

Rating

Product Description
Product Details

Reviews

A writer of global scope and acclaim, a Nobel Prize winner and a former U.S. poet laureate, Brodsky (1940-96) first came to U.S. readers' attention as a young Russian poet. Exiled to Siberia in the mid-'60s, and then kicked out of the Soviet Union, Brodsky arrived in the United States and began a second career in English, assisting his translators and eventually composing poems in English. This big book gathers all the poetry in English Brodsky originally saw through to press in books (or had earmarked for eventual publication), including Russian poems he translated or co-translated. Originally Russian verse from the '60s and '70s gives way to the later, sometimes lighter, work of his last two decades, when he found a second home in the speech of his adoptive country. In the earliest parts of the volume, Brodsky's attempt to render in English the formal pyrotechnics of his much-admired Russian results in awkward shifts between the demotic and the hieratic "To exist in the Era of Deeds and to stay elevated, alert/ ain't so easy, alas." But by 1978 Brodsky's English verse could be as dramatically confidentÄnot to mention quotableÄas these lines, from "Strophes," about middle age: "Ah, for the bounty of sibyls,/ the blackmail of future years,/ as for the lash of our middle/ names, memory, no one cares." His later work can be intimately jocular, or grandly authoritative: often he acknowledges Latin precedents or else tips his hat to the late poems of Auden. Most of Brodsky's verse in English appeared in three books, A Part of Speech (1980), To Urania (1988) and So Forth (1996). Even readers who already know and own those might want this one for its concluding forty-odd pages of previously uncollected work, and for its scrupulous bibliographical notes. Brodsky knew he had lived, and suffered, through more than most poets; he enjoyed speaking with the Voice of Experience, as his poems attest: "One's dreams,/ unlike the city, become less populous/ the older one gets." (Aug.) Copyright 2000 Cahners Business Information.

Named U.S. poet laureate in 1991, Joseph Brodsky was born in Russia in 1940. His education was meager; largely self-taught, he learned a half-dozen languages in order to read and translate poetry. Writing prolifically in addition to translating, Brodsky incurred the wrath of Soviet authorities for his outspoken irony and wit, as well as for his Jewish identity. He spent five years in an Arctic labor camp before choosing exile, moving to the United States with the help of mentor W.H. Auden. Brodsky, who died of heart failure in 1996, wrote primarily in Russian; he himself translated many of his poems into English or worked closely with his translators. The collection under review consists of all his poems that were published in English. He ends the poem "At a Lecture" thus: "As the swan confessed/ to the lake: I don't like myself. But you are welcome to my reflection." This is a highly accomplished, deft, and entertaining book, with a talent for exploitation of the richness of language and with a deep core of sorrow. "There is only one way to be born," says Brodsky, "but so many ways to die." Highly recommended. Judy Clarence, California State Univ. Lib., Hayward Copyright 2000 Cahners Business Information.

Ask a Question About this Product More...
 
Look for similar items by category
Home » Books » Poetry » General
Item ships from and is sold by Fishpond World Ltd.

Back to top