About the Author:
Ricardo Piglia (Buenos Aires, 19402017), professor emeritus of Princeton University, is unanimously considered a classic of contemporary Spanish-language literature. He published five novels, including Artificial Respiration, The Absent City, and Target in the Night, as well as collections of stories and criticism. Among the numerous prizes he received were the Premio de la Crtica, Premio Rmulo Gallegos, Premio Bartolome March, Premio Casa de las Americas, Premio Jose Donoso, and Premio Formentor de las Letras.
About the Translator:
Robert Croll is a writer, translator, musician, and artist originally from Asheville, North Carolina. He first came to translation during his undergraduate studies at Amherst College, where he focused particularly on the short fiction of Julio Cortzar.
“[A] posthumous autobiographical masterpiece…. [P]rofoundly moving.
A meditation on both the accumulation and ephemerality of time,
Piglia’s final work is a brilliant addition to world
literature.”
*Publishers Weekly, Starred Review*
“Much of the fascinating material is to be found in his brief
appreciations and observations, such as notes on authors and his
reading, but the life-story—of someone who has dedicated himself
entirely to literature—also comes across, and it is thoroughly
engaging, over all three volumes of this larger work…. An
impressive self-accounting of a great reader and writer.”
*The Complete Review*
“This is the third and final volume of a fascinating hybrid work….
[T]hese ‘Diaries’ could be described somewhat inadequately as a
combination of autobiographical fiction, diaristic chronicle,
literary and philosophical rumination, and record of ‘the
times.’”
*First Things*
“These notes on the end of his life are beautiful, and avoid the
heart-wrenching, or the at times strained experience of reading
about impending death, and cap what is an utterly remarkable work
of literature spread out over an entire lifetime…. The diaries of
Piglia do not require a thorough understanding of his oeuvre, or
even the history of Latin American fiction, let alone anything so
difficult as the ideas of Kant or Nietzsche mentioned. Instead, the
diaries require an interest and love of reading, and how we read
and write, and how language exists in art separate from society. In
this way, his exploration of his life becomes an exploration of all
the lives he may have lived, and how one reckons with the enigma of
a life constructed through language.”—Teddy Burnette, Full Stop
*Full Stop*
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |