Hurry - Only 3 left in stock!
Catherine Labaume-Howard was born in Montauban (in Southern France) in the home of her grandfather, Pierre Suberviolle. She studied Business and English in Paris; then spent three years in the USA studying English, teaching French and marrying an American. In 1986, she accidentally discovered the letters her grandfather had written as a young soldier between 1914 and 1918. Once retired, she devoted several years to copying them, conducting research, collecting images and finally publishing them in 2011. After a career in local government administration in France, Catherine now lives near Toulouse - writing, painting, translating and travelling. She has presented her book in many lectures and bookshops in Southern France. The book - and several pictures and artefacts relevant to Pierre Suberviolle - were under exhibit in the Toulouse Main Public Library - a three-month exhibit on the First World War - in autumn 2014. Other publications : Un ete 1945and a chapter in PAROLES D'ENFANCE - Les Arenes (September 2008); also published in the magazine le Nouvel Observateur (28 August 2008), Grande guerre - lettre de Pierre Suberviolle a sa mere Augusta, a chapter in LA VIE EN TOUTES LETTRES,Plon (October 2010).
This translation is a worthwhile addition to the short list of works on the French at war...written in English. * Stand to! *