We use cookies to provide essential features and services. By using our website you agree to our use of cookies .

×

Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Gateways to World Literature, Volume 2
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

THE AGE OF THE ENLIGHTENMENT

TIMELINE

JEAN BAPTISTE POQUELIN [MOLIÈRE] (1622—1673)

Tartuffe (trans. Richard Wilbur)

CHIKAMATSU MON’ZAEMON (1653-1725)

The Love Suicides at Amijima (trans. Donald Keene)

TSANGYANG GYATSO (1683-1706)

from Love Poems of the Sixth Dalai Lama

MATSUO BASHO (1644-1694)

Selected Haiku (trans. Haruo Shirane)

from Narrow Road to the Deep North (trans. Haruo Shirane)

FRANCOIS-MARIE AROUET [Voltaire] (1694—1778)

Candide (trans. Roger Pearson)

ELIZA HAYWOOD (c. 1693-1756)

Fantomina: Or, Love in a Maze

CAO XUEQIN (c. 1715-1763)

from The Story of the Stone (trans. David Hawkes)

THE NINETEENTH CENTURY

TIMELINE

JOHANN WOLFGANG GOETHE (1749—1832)

Faust (trans. David Luke)

Part 1

Dedication

Prelude on the Stage

Prologue in Heaven

Night

from Outside the Town Wall

Faust’s Study (1)

from Faust’s Study (2)

A Witch’s Kitchen

Evening

A Promenade

The Neighbor’s House

A Street

A Garden

A Summerhouse

from A Forest Cavern

Gretchen’s Room

Martha’s Garden

At the Well

By a Shrine Inside the Town Wall

Night: The Street Outside Gretchen’s Door

A Cathedral

A Gloomy Day. Open Country

Night. In Open Country
A Prison

ALEXANDER SERGEYEVICH PUSHKIN (1799-1837)

The Bronze Horseman (trans. Charles Johnston)

GHALIB (1797-1869)

I’m neither the loosening of song (trans. Adrienne Rich)

Come now: I want you: my only peace

When I look out, I see no hope for change (trans. Robert Bly and Sunil Dutta)

If King Jamshid’s diamond cup breaks, that’s it

One can sigh, but a lifetime is needed to finish it

When the Great One gestures to me

For tomorrow’s sake, don’t skimp with me on the wine today

I am confused: should I cry over my heart, or slap my chest?

She has a habit of torture, but doesn't mean to end the love

For my weak heart this living in the sorrow house

Religious people are always praising the Garden of Paradise

Only a few faces show up as roses

I agree that I’m in a cage, and I’m crying

Each time I open my mouth, the Great One says

My heart is becoming restless again

CHARLES BAUDELAIRE (1821-1867)

from The Flowers of Evil (trans. Richard Howard)

To the Reader

The Albatross

Correspondences

The Head of Hair

Carrion

Invitation to the Voyage

Spleen (II)

The Swan

In Passing

Twilight: Evening

Twilight: Daybreak

Ragpickers' Wine

A Martyr

GUSTAVE FLAUBERT (1821-1880)

A Simple Heart (trans. Arthur McDowall)

LEO TOLSTOY (1828—1910)

The Death of Ivan Ilyich (trans. Louise Madue and Aylmer Maude)

JOACHIM MARIA MACHADO DE ASSIS

The Psychiatrist (trans. William L. Grossman)

CHARLOTTE PERKINS GILMAN (1860 - 1935)

The Yellow Wallpaper

HENRIK IBSEN (1828-1906)

A Doll’s House (trans. William Archer)

ANTON CHEKHOV (1860-1904)

The Lady with the Dog (trans. Constance Garnett)

RABINDRANATH TAGORE (1861—1941)

The Conclusion (trans. Krishna Dutta and Andrew Robinson)

THE TWENTIETH CENTURY

TIMELINE

JOSEPH CONRAD (1857-1924)

Heart of Darkness

LU XUN (1881-1936)

A Madman’s Diary (trans. Yang Xianyi and Gladys Yang)

JAMES JOYCE (1882-1941)

Dubliners

The Dead

VIRGINIA WOOLF (1882-1941)

Mrs. Dalloway in Bond Street

The Lady in the Looking-Glass: A Reflection

AKUTAGAWA RYUNOSUKE (1892-1927)

Rashomon (trans. T. Kojima)

In a Grove (trans. S.M. Llippit)

T. S. ELIOT (1888-1965)

The Love Song of J. Alfred Prufrock

The Waste Land

FRANZ KAFKA (1883-1924)

The Metamorphosis (trans. Stanley Corngold)

ANNA AKHMATOVA (1889-1966)

The Muse (trans. Judith Hemschemyer)

I am not with those (trans. Judith Hemschemyer)

Boris Pasternak (trans. Richard McKane)

Why is this century worse (trans. Richard McKane)

Requiem (trans. Judith Hemschemyer)

JORGE LUIS BORGES (1899—1986)

The Garden of Forking Paths (trans. Andrew Hurley)

The Library of Babel (trans. Andrew Hurley)

Borges and I (trans. Andrew Hurley)

The Web (trans. Alistair Reid)

SAMUEL BECKETT (1906-1989)

Endgame

NAGUIB MAHFOUZ (1911-2006)

Zaabalawi (trans. Denys Johnson-Davis)

The Arabian Nights and Days (trans. Denys Johnson-Davis)

Shahriyar

Shahrzad

The Sheikh

The Cafe of the Emirs

Sanaan al-Gamali

AIME CESAIRE

Notebook of a Return to a Native Land (trans. Clayton Eshleman and Arnette Smith)

GABRIEL GARCIA MARQUEZ (b. 1928)

Artificial Roses (trans. J.S. Bernstein)

DERECK WALCOTT (b. 1933)

A Far Cry from Africa

Volcano

The Fortuante Traveller

CHINUA ACHEBE (b. 1933)

Things Fall Apart

SALMAN RUSHDIE (b. 1947)

Chekov and Zulu

MURAKAMI HARUKI (b. 1949)

TV People (trans. Alfred Birnbaum)

GISH JEN (b. 1952)

Who's Irish?

Bibliography

Credits

Index


About the Author

David Damrosch is Professor of Comparative Literature at Harvard University. He is a past president of the American Comparative Literature Association, and has written widely on world literature from antiquity to the present. His books include What Is World Literature? (2003),The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of Gilgamesh (2007), and How to Read World Literature (2009). He is the founding general editor of the six-volumeLongman Anthology of World Literature, 2/e (2009) and the editor of Teaching World Literature (2009).

Ask a Question About this Product More...
 
Look for similar items by category
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top