THE AGE OF THE ENLIGHTENMENT
TIMELINE
JEAN BAPTISTE POQUELIN [MOLIÈRE] (1622—1673)
Tartuffe (trans. Richard Wilbur)
CHIKAMATSU MON’ZAEMON (1653-1725)
The Love Suicides at Amijima (trans. Donald Keene)
TSANGYANG GYATSO (1683-1706)
from Love Poems of the Sixth Dalai Lama
MATSUO BASHO (1644-1694)
Selected Haiku (trans. Haruo Shirane)
from Narrow Road to the Deep North (trans. Haruo Shirane)
FRANCOIS-MARIE AROUET [Voltaire] (1694—1778)
Candide (trans. Roger Pearson)
ELIZA HAYWOOD (c. 1693-1756)
Fantomina: Or, Love in a Maze
CAO XUEQIN (c. 1715-1763)
from The Story of the Stone (trans. David Hawkes)
THE NINETEENTH CENTURY
TIMELINE
JOHANN WOLFGANG GOETHE (1749—1832)
Faust (trans. David Luke)
Part 1
Dedication
Prelude on the Stage
Prologue in Heaven
Night
from Outside the Town Wall
Faust’s Study (1)
from Faust’s Study (2)
A Witch’s Kitchen
Evening
A Promenade
The Neighbor’s House
A Street
A Garden
A Summerhouse
from A Forest Cavern
Gretchen’s Room
Martha’s Garden
At the Well
By a Shrine Inside the Town Wall
Night: The Street Outside Gretchen’s Door
A Cathedral
A Gloomy Day. Open Country
Night. In Open Country
A Prison
ALEXANDER SERGEYEVICH PUSHKIN (1799-1837)
The Bronze Horseman (trans. Charles Johnston)
GHALIB (1797-1869)
I’m neither the loosening of song (trans. Adrienne Rich)
Come now: I want you: my only peace
When I look out, I see no hope for change (trans. Robert Bly and Sunil Dutta)
If King Jamshid’s diamond cup breaks, that’s it
One can sigh, but a lifetime is needed to finish it
When the Great One gestures to me
For tomorrow’s sake, don’t skimp with me on the wine today
I am confused: should I cry over my heart, or slap my chest?
She has a habit of torture, but doesn't mean to end the love
For my weak heart this living in the sorrow house
Religious people are always praising the Garden of Paradise
Only a few faces show up as roses
I agree that I’m in a cage, and I’m crying
Each time I open my mouth, the Great One says
My heart is becoming restless again
CHARLES BAUDELAIRE (1821-1867)
from The Flowers of Evil (trans. Richard Howard)
To the Reader
The Albatross
Correspondences
The Head of Hair
Carrion
Invitation to the Voyage
Spleen (II)
The Swan
In Passing
Twilight: Evening
Twilight: Daybreak
Ragpickers' Wine
A Martyr
GUSTAVE FLAUBERT (1821-1880)
A Simple Heart (trans. Arthur McDowall)
LEO TOLSTOY (1828—1910)
The Death of Ivan Ilyich (trans. Louise Madue and Aylmer Maude)
JOACHIM MARIA MACHADO DE ASSIS
The Psychiatrist (trans. William L. Grossman)
CHARLOTTE PERKINS GILMAN (1860 - 1935)
The Yellow Wallpaper
HENRIK IBSEN (1828-1906)
A Doll’s House (trans. William Archer)
ANTON CHEKHOV (1860-1904)
The Lady with the Dog (trans. Constance Garnett)
RABINDRANATH TAGORE (1861—1941)
The Conclusion (trans. Krishna Dutta and Andrew Robinson)
THE TWENTIETH CENTURY
TIMELINE
JOSEPH CONRAD (1857-1924)
Heart of Darkness
LU XUN (1881-1936)
A Madman’s Diary (trans. Yang Xianyi and Gladys Yang)
JAMES JOYCE (1882-1941)
Dubliners
The Dead
VIRGINIA WOOLF (1882-1941)
Mrs. Dalloway in Bond Street
The Lady in the Looking-Glass: A Reflection
AKUTAGAWA RYUNOSUKE (1892-1927)
Rashomon (trans. T. Kojima)
In a Grove (trans. S.M. Llippit)
T. S. ELIOT (1888-1965)
The Love Song of J. Alfred Prufrock
The Waste Land
FRANZ KAFKA (1883-1924)
The Metamorphosis (trans. Stanley Corngold)
ANNA AKHMATOVA (1889-1966)
The Muse (trans. Judith Hemschemyer)
I am not with those (trans. Judith Hemschemyer)
Boris Pasternak (trans. Richard McKane)
Why is this century worse (trans. Richard McKane)
Requiem (trans. Judith Hemschemyer)
JORGE LUIS BORGES (1899—1986)
The Garden of Forking Paths (trans. Andrew Hurley)
The Library of Babel (trans. Andrew Hurley)
Borges and I (trans. Andrew Hurley)
The Web (trans. Alistair Reid)
SAMUEL BECKETT (1906-1989)
Endgame
NAGUIB MAHFOUZ (1911-2006)
Zaabalawi (trans. Denys Johnson-Davis)
The Arabian Nights and Days (trans. Denys Johnson-Davis)
Shahriyar
Shahrzad
The Sheikh
The Cafe of the Emirs
Sanaan al-Gamali
AIME CESAIRE
Notebook of a Return to a Native Land (trans. Clayton Eshleman and Arnette Smith)
GABRIEL GARCIA MARQUEZ (b. 1928)
Artificial Roses (trans. J.S. Bernstein)
DERECK WALCOTT (b. 1933)
A Far Cry from Africa
Volcano
The Fortuante Traveller
CHINUA ACHEBE (b. 1933)
Things Fall Apart
SALMAN RUSHDIE (b. 1947)
Chekov and Zulu
MURAKAMI HARUKI (b. 1949)
TV People (trans. Alfred Birnbaum)
GISH JEN (b. 1952)
Who's Irish?
Bibliography
Credits
Index
David Damrosch is Professor of Comparative Literature at Harvard University. He is a past president of the American Comparative Literature Association, and has written widely on world literature from antiquity to the present. His books include What Is World Literature? (2003),The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of Gilgamesh (2007), and How to Read World Literature (2009). He is the founding general editor of the six-volumeLongman Anthology of World Literature, 2/e (2009) and the editor of Teaching World Literature (2009).
Ask a Question About this Product More... |