We use cookies to provide essential features and services. By using our website you agree to our use of cookies .

×

Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Revising and Editing for Translators
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

1. Why Revising and Editing are Necessary 2. The Work of an Editor 3. Copyediting 4. Stylistic Editing 5. Structural Editing 6. Content Editing 7. Checking for Consistency 8. Computer Aids to Checking 9. The Work of a Reviser 10. The Revision Parameters 11. Degrees of Revision 12. Revision Procedures 13. Self-Revision 14. Revising the Work of Others

About the Author

Brian Mossop was a French-to-English translator, reviser and trainer at the Canadian Government's Translation Bureau for forty years. Since 1979, he has also been teaching revision, scientific translation, translation theory and translation into the second language at the York University School of Translation.

Reviews

"‘Revising and Editing for Translators’ is a practically-oriented, well organised textbook which is of relevance to all members of the multidimensional readership which it intends to target. It plugs an important gap in literature on revising/editing practice and would be a useful addition to the library of current and future editors/revisers and trainers in the field." - Claire Louise Ellender, Université Charles-de-Gaulle, The LINGUIST List

Ask a Question About this Product More...
 
Look for similar items by category
People also searched for
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top