Jackson Crawford holds an MA in linguistics from the University of Georgia and a PhD in Scandinavian Studies from the University of WisconsinMadison. From 2011 to 2020 he taught the Old Norse language, as well as courses in Norse mythology and Old Norse saga literature, at major universities including UCLA, UC Berkeley, and the University of Colorado Boulder. During that time, he also served as a consultant on a popular video game, television programs, and major Hollywood films. Since 2020 he has been an independent educator, using his YouTube channel and popular translations of Norse myths and sagas from Hackett Publishing to reach hundreds of thousands of viewers and readers with well-sourced information about Norse language, mythology, and runes. His research interests today focus on the relationship of the runes to Mediterranean alphabets, as well as the use of linguistic criteria to determine the date of Old Norse texts.
"This is a wonderfully supple and idiomatic modern translation of
the most important account of the legendary Sigurd the
Dragon-Slayer and his family in Old Norse-Icelandic literature.
Crawford's version is vivid, clear, and exciting, tracing the
intrigues, killings, battles, and magic that shape the lives of
Sigurd's kindred. Coupled with it is the brilliant sequel, the Saga
of Ragnar Lothbrok. Rarely translated into English before, the saga
tells of Sigurd's daughter and her husband, the unparalleled Viking
king and hero, Ragnar, who is also a dragon-slayer. Lively and
fresh, with gripping dialogue and intense scenes of action, the
saga has long deserved to be better known. In Jackson Crawford it
has found the perfect translator."
—Carolyne Larrington, Professor of Medieval European
Literature, University of Oxford
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |