Part I: The Young Woman
1. The Long Table
2. Tattoo
3. Thorns
4. The Moon
5. Breathe
6. Pink
7. The Legal Case
8. Involution
Part II: Boys
1. Boys
2. Crazy
3. Gut
Part III: Widow
1. Widow
2. Place
3. Caduceus
4. Damned Spot
We will seek blurbs for the book from Elizabeth Tallent, Carol
Muske Dukes, Ron Carlson, Michael Chabon, Alice Sebold, Aimee
Bender, Judith Freeman. We will also approach Sena Jeter Naslud,
Diana Abu-Jaber, Sigrid Nunez, Lynn Tillman, Aimee Bender, Michael
Chabon, and Ana Menendez, among others.
Radio and print: We will do a complete review mailing to the
mainstream media and go for radio interviews on PRI and national,
regional and local NPR stations. Among author contacts to whom we
will address ourselves: Michael Silverblatt, BookWorm, KCRW, Los
Angeles; Books & Company at KAET (Channel 8) Public Television in
Arizona, hosted by Ron Carlson, her colleague at UCI.
Dedicated publicist for this title.
Advance galleys available.
Michelle Latiolais is the author of Widow: Stories, a New York Times Editor's Choice selection, and two previous novels, including A Proper Knowledge, also published by Bellevue Literary Press. She is the recipient of the Gold Medal for Fiction from the Commonwealth Club of California and an English professor and co-director of the Programs in Writing at the University of California at Irvine.
BELIEVER BOOK AWARD FINALIST
“Pulse[s] with a surprising, offbeat erotic energy.” —Elle
“Latiolais is as close to Alice Munro as a writer can get, but with
a more modern edge to her tone, low graceful notes, not too much
flash, perfect restraint and the feeling of contents under
pressure.” —Los Angeles Times
“Sublime . . . [Latiolais] manages to find something luminous in
the broken shards—still sharp, still drawing blood—that remain in
the wake of losing what could not feasibly be lost.” —San Francisco
Chronicle
“Filled with an intensity of vision . . . Latiolais plunges
courageously into odd territory, noticing and observing the felt
life in precise and often beautiful language.” —Minneapolis Star
Tribune
“Latiolais has a supple, sensitive way with words. . . . [Widow]
celebrates the Geiger counter aspect of human consciousness that
records and overwrites a deep document of self-reflection.”
—OCMetro magazine
“For the intimate ways that it explores the recesses of grief with
warmth, earthiness, and humor, Widow is the most emotionally
resonant book I’ve read this year.” —Open Letters Monthly
“Latiolais is bold and frank, and utterly unsentimental. . . .
Widow rivets our attention because it offers what all literature,
tragic, comical or otherwise, should: a distillation of experience
and a concentration of thought that invests a simple moment with
all the profundity of existence itself.” —Zyzzyva
“Excellent, heartbreaking . . . reading Widow was a profound
experience. . . . [Latiolais] takes the ordinary and shows how it
doesn’t exist. There is only the great mystery of the moments of
our lives, which can at best turn into vivid memories. And after
that? It is that afterlife, the after of all those mysterious,
precious moments, that soaks this book. Death, something so final,
still remains the unanswerable question that follows our lives, and
Latiolias ponders this beautifully, painfully, honestly.” —Nervous
Breakdown
“All who venture here will discover some very fine writing.”
—Library Journal
“Latiolais uses the finest details to weave strands of hope.”
—ForeWord Reviews
“Every story in this collection is uniquely enjoyable.” —Shelf
Awareness
New York Times Book Review
When we speak of literary taste, we may imagine we refer to
preferences regarding subject matter, genre, form and the varieties
of narrative prowess. But much of what taste in reading boils down
to is less conducive to objective analysis, less neatly parceled
into scholarly-sounding brackets. Simply, it’s the extent to which
we take pleasure in the company of the author — or rather, a
facsimile thereof, a phantom version composed of and subsisting on
words alone.
Michelle Latiolais (by which I mean not the writer but her specter,
whose presence wafts and fumes and writhes and blooms across each
page) could not be called easy company. Her new story collection,
“Widow,” lets us make no mistake about this. The very cover
forewarns us, with its detail of a medieval painting depicting a
sword-bearing woman in armored gloves, and its ascetic title
evoking fairy tale fathoms of dread. To scan the table of contents
is to have one’s impressions confirmed: the slender column contains
17 entries, most no more than a single grim word (“Thorns,” “Gut,”
“Hoarding,” “Burqa”), like pearls spat from a queen’s mouth.
Here is the opening line of the first and title story: “She is
sitting on the examining table wrapped in a paper gown, one of
those dull pretty colors chosen for women, mauve, and she might as
well be trying to cover herself with a refrigerator box, as the
paper gown is all eaves and walls and encloses her like a shed or
fallen timbers.” Already we know so much about the world of this
fiction. It provides inadequate comfort to the naked. It pretends
to care, but barely, and its desultory efforts at displaying this
(witness the mauve gown) only intensify the mood of alienation. It
lacks a sense of clear agency and identity (witness the passive
voice, the nameless woman; the most powerful character here is,
scarily, the anthropomorphic paper gown). It is a world in which
things do not remain as they should (witness the rapid-fire shifts
of the gown: from patronizing pink cover-up to incongruous, stiff
container to something like a benevolent shelter — those eaves for
nesting — to something like a ruin). In this world things may
change in an uncanny rush, and nothing comply with our
expectations, and nothing be counted on to remain certain or
safe.
This is the world of the entire spare collection: bracing, exposed,
ruthlessly mercurial and, for all its spiked bales of barbed wire,
laden with extreme beauty. Part of that beauty has to do with
Latiolais’s evident adoration of words. She is besotted with
language, its meanings and mouth-sounds alike, and she wears that
besottedness on her sleeve, lavishing wordplay across the page,
often returning to certain roots and phonemes, collecting them like
keys to elusive locks. So we have “vitrine” in one story, and then
in another “vitriol,” “vitrify” and “vitreous.” We find a “granite
lap” here, a “silken lap” there, a “lap dance” elsewhere, not to
mention “the loose silken purse of his genitalia in her lap.” We
stumble upon “involution” in one story, “involutional” in the next,
and later a story titled “Involution.” We read of one protagonist
that she “is beginning to marmorealize into that character called
‘widow,’ ” and of another that “in bed, in sex, her feet and legs”
feel like “marble.” All this doubling, the many conspicuous echoes
both aural and etymological, suggest this may be not a series of
distinct pieces but a single fractured or multifaceted story.
Frequently the protagonist is a “young woman,” elsewhere she is in
late middle age; twice she tells her own tale, otherwise she is at
the mercy of an omniscient narrator; sometimes her circumstances
unfold realistically, sometimes a metafictional aesthetic takes
hold. But in all the stories — some no longer than a page or two —
the nameless female protagonists’ (or protagonist’s?) penchant for
interrogating language, for rolling around bodily in meanings and
sounds, so closely resembles Latiolais’s own apparent proclivity
that the line between fictional character and authorial persona
blurs. The “she” of “Boys” notices that “fry” can mean both
“electrocute” and “children.” The “she” of “Involution” muses that
“chocolate” spelled backward more closely resembles “the Aztec
xocolatl, from which the word ‘chocolate’ derived.” The “she” of
“Pink” regales us with the linguistic links among porcelain and
pigs and vulvas. And the story “Place” begins, “Narthex is the word
she keeps repeating to herself, narthex, but she knows this is not
the right word.”
Readers who do not share a similar degree of affection for the
workings of words and their arcane connections may tire of these
meditations, but it would be a mistake to read them as affectations
or indulgences. They are central to the kind of art Latiolais is
making: an art ever mindful of the tools that render it, an art
that insists on a cleareyed accounting of the limitations and
possibilities inherent in those tools, and as such a rigorously
honest art. One senses that Latiolais the writer would sacrifice
the power to entrance us for the power to rattle us any day, and
this is at once a peculiar and a bold virtue.
If part of the book’s beauty resides in its language, both its
precision and its sheer, wild exaltation, another part — the
greater part — resides in its insistence on shunning prettiness,
etiquette, niceness, guile. Latiolais trades in a kind of radical
honesty. Also loss: all these stories are haunted by the indelible,
immutable fact of loss. In “Caduceus,” one of several stories that
deal explicitly with widowhood, the protagonist recalls never
having grieved publicly: “What she had allowed to show was her
anger, which, of course, was so much less acceptable.” Latiolais
proves an unblinking match for the bloody-mindedness of life. The
protagonist of “Caduceus” thinks, “You will be alone now, but never
alone again from the company of loss.” These characters understand
all too well what freight the word “widow” carries. We are told
that it means “empty” in Sanskrit, and that the Bible associates it
with whore and harlot, the defiled and the profane. Even the more
innocuous “old woman” summons bilious associations: “She too had
been taught to hate old women, and getting old, and rats, their
long gray tails like a grandmother’s thin gray braid.”
Yet “Widow” also contains passages of searing tenderness. In “The
Long Table,” an elderly aunt at a wedding reception molds animals
out of bread to entertain the children. Nothing much else happens
except that she begins to cry and the children discover their power
to cheer her by begging for more animals, but somehow Latiolais
brings this briefest of tales to an ending that made me cry. The
book is absurdly sexy, too, in the way that truth can be sexy, and
marks of ravage can stir us, and sweaty labors awaken appetite. The
writing thrums with aggression and a lush, rooted sensuality. In
form an experimentalist, in content Latiolais is an empiricist,
forever grounding us in the irreplaceable real. “One wants what one
has loved,” she writes, “not the idea of love.” Easy company she is
not, but for those whose pleasure isn’t wedded to ease, the rewards
here are enormous.
Leah Hager Cohen, a frequent contributor to the Book Review,
teaches writing at the College of the Holy Cross. Her new novel,
“The Grief of Others,” will be published this fall.
Alan Cheuse, NPR All Things Considered
A husband dies and a writer goes deep into the place of suffering
and regret. But in the case of Michelle Latiolais, this begins with
an exploration of the language of widowhood.
In Sanskrit, she teaches us, the word means empty. And in the Old
Testament, God instructs Moses that a widow is in the same category
as profane and whore. The widowed author goes on to produce an
incisive exploration of her state of being: the constancy of grief.
It's, as she writes, its immediacy, its unrelenting physical pain
and the creatural anguish, as she writes, of losing somebody else's
body, their touch, their heat, their oceanic heart.
You can probably already tell that you don't come to this book
seeking the pleasures of plot or character. Latiolais' radical love
of language binds the entire book together in its gathering of
experience, most of it dark. She makes us see and feel the beauty
and power of flowers, knives, oysters, wine, tablecloths, and she
can eroticize a teacup with a drop of a phrase.
The inveterate readers among you may be asking yourselves, do I
read this book or Joyce Carol Oates' book of stories about widows
and her recent memoir about widowhood? And I say to you, read them
all, but begin first with Michelle Latiolais.
Ask a Question About this Product More... |