Introduction Translation and the Witness Text Making Translation Visible Elie Wiesel's Night: Searching for the Original Translation, the Cold War, and Repressed Memory: Vasily Grossman's The Hell of Treblinka and Anatoli Kuznetsov's Babii Yar Self-Translation and the Language of the Perpetrators: Krystyna Zywulska's Auschwitz Testimony Filip Muller's Sonderkommando Testimonies: Witnessing in Translation Conclusion Notes Bibliography Index
By increasing the visibility of the translation process, Davies aims to raise critical awareness and understanding of this type of textual mediation. The book fulfils this significant mission very convincingly [...]. By drawing attention to the constructed nature of testimony and the discourses surrouding it, [it] makes a crucial case for a more critical understanding of witness discourses and their cultural reception. -- JOURNAL OF MODERN JEWISH STUDIES
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |